迭代0100

总有一天我们会再次相遇

[无差||翻译补全]the taming of dio brando

+++4

        “这里为什么这么冷?”特里休摩擦着自己的胳膊大声说。她已经穿上了几乎是金钱能买到的最好的衣服,但这似乎并没有减轻她的痛苦。

        两个黑手党正站在雨中,就在距离乔鲁诺的情报所指引的公寓的不远处。他举着一把黑色的伞,好让他们两个都能站在伞下,不张扬,可以说得上是隐匿的。他们倚在分隔开人行道和马路的栏杆上,无人陪伴,或者至少看起来确实是这样的。车流虽然缓慢,但也在稳定地前进着,就像一条由车灯和挡风玻璃上疯狂挥舞着的雨刷器组成的慵懒翻滚的河流。就在离他们较远的地方,米斯达正试着创造出更好的时机。

        乔鲁诺用胳膊肘支在光滑的栏杆上,手支着下巴:“嗯,现在是秋天,几个星期以后,在家里也不会好到哪去了。”

        特里休明显地叹了口气:“我讨厌这个。这里很阴沉,又湿又冷,而且所有东西都看起来让人沮丧。”她打了个寒颤,缩着下巴贴在胸口,在再次提出意见之前先感受了一下自己的观点,然后向乔鲁诺投去一个沮丧的眼神,“你为什么就完全不在意呢?”

        “我不知道,我有点喜欢它。”他坦白到,抬头看向环绕着他们的高耸建筑,暴风雨云和光污染组成的灰色背景衬托出它们的黑色轮廓。明亮的车灯照在他的头发上,从他辫子中散落的几根金丝突出了那种微光。在这幅色彩沉闷的画面里,他和特里休似乎只是两片不小心溅上的彩色颜料。在周围单调的混凝土的衬托之中,乔鲁诺看起来好像在闪闪发光。

        特里休转了转眼睛:“你当然会喜欢。你就像一朵从牛粪*1里长出的蒲公英。”

        乔鲁诺是一个很少有人能够控制住的人才,但令人惊讶的是特里休偏偏就能控制住他。他挑了挑那精致的眉毛,很快就笑了起来,轻松、真实,又可爱。“那应该是什么意思呢?”他问。

        “意思就是,你在像这样的环境中还能茁壮生长!在那种满是腐败、罪恶和地下交易的地方,就像......曾经的那不勒斯那样的地方。”

        乔鲁诺带着优雅说到:“你是说你错过了枪战、打架和透彻的日子?”

        “不是——呃......”她撇了撇嘴,耸耸肩,“可能有一点吧。那真是一段好时光,不是吗?”

        “对我们来说。”

        “现在的一切太平常了。文件、会议、政治。你真是......”她的嘴唇弯曲着,做出一副不那么像鬼脸的苦恼表情,在脑海中寻找着合适的英语或意大利语词汇。然后她做出选择:“太克制了。”

        乔鲁诺耸耸肩,无奈地说:“我们总得有长大的时候,特里休。”然后他带着一些戏弄地笑起来,补充说:“嗯,除了流行明星。”

        特里休用同样的微笑回应了他的笑,用胳膊肘碰了碰乔鲁诺的肋骨:“好啦,我们回去吧,我已经厌倦了这种天气。”

        

*1 原谅我没法克服心理障碍把S.H.I.T的原本释义写出来()所以用没有那么有味道的草食动物的以及“鲜花插在牛粪上”这种俗语意味的词汇来代替

评论(6)

热度(29)

只展示最近三个月数据